Skip to main content
Niha di Gihîştina Pêşîn de
MALIN

Mercên Xizmetê

1. Geltungsbereich / Scope

Diese Allgemeinen Geschaeftsbedingungen gelten fuer die Nutzung der Malin-Plattform (nachfolgend "Dienst"), bereitgestellt von [PLACEHOLDER: COMPANY_NAME], [PLACEHOLDER: ADDRESS] (nachfolgend "Anbieter"). / These General Terms and Conditions apply to the use of the Malin platform (hereinafter "Service"), provided by [PLACEHOLDER: COMPANY_NAME], [PLACEHOLDER: ADDRESS] (hereinafter "Provider").

2. Vertragsgegenstand / Subject of Contract

Der Anbieter stellt eine KI-gestuetzte Dokumentenverarbeitungsplattform als Software-as-a-Service (SaaS) bereit. Der Dienst umfasst automatische Dokumentenerkennung, Datenextraktion, Klassifizierung und Aktionsvorschlaege. / The Provider offers an AI-powered document processing platform as Software-as-a-Service (SaaS). The Service includes automatic document recognition, data extraction, classification, and action suggestions.

3. Registrierung und Zugang / Registration and Access

Der Zugang zur Plattform erfolgt ueber ein Wartelisten-Modell. Nach erfolgreicher Anmeldung auf der Warteliste wird der Nutzer ueber die Freischaltung seines Kontos per E-Mail informiert. / Access to the platform is provided through a waitlist model. After successful waitlist registration, the user will be notified by email when their account is activated.

4. Leistungsumfang / Scope of Service

Der Dienst wird in den folgenden Tarifstufen angeboten: / The Service is offered in the following plan tiers:

  • Free: 50 Dokumente/Monat, 1 Benutzer, 1 GB Speicher / 50 documents/month, 1 user, 1 GB storage
  • Solo: 500 Dokumente/Monat, 1 Benutzer, 10 GB Speicher / 500 documents/month, 1 user, 10 GB storage
  • Business: 2.000 Dokumente/Monat, 5 Benutzer, 50 GB Speicher / 2,000 documents/month, 5 users, 50 GB storage
  • Scale: Unbegrenzte Dokumente, 20 Benutzer, 200 GB Speicher / Unlimited documents, 20 users, 200 GB storage

5. Pflichten des Nutzers / User Obligations

  • Bereitstellung korrekter Registrierungsdaten / Providing accurate registration data
  • Nutzung des Dienstes nur fuer rechtmaessige Zwecke / Using the Service only for lawful purposes
  • Kein Missbrauch oder automatisierter Zugriff ohne Genehmigung / No abuse or unauthorized automated access
  • Geheimhaltung der Zugangsdaten / Keeping access credentials confidential

6. Preise und Zahlung / Prices and Payment

Die aktuellen Preise sind auf der Preisseite veroeffentlicht. Alle Preise verstehen sich zzgl. MwSt. / Current prices are published on the pricing page. All prices are exclusive of VAT.

Zahlungen werden ueber Stripe abgewickelt. Akzeptierte Zahlungsmethoden: Kreditkarte und SEPA-Lastschrift. / Payments are processed via Stripe. Accepted payment methods: credit card and SEPA direct debit.

7. Kuendigung / Termination

Monatliche Plaene koennen jederzeit zum Ende des laufenden Abrechnungszeitraums gekuendigt werden. / Monthly plans can be cancelled at any time at the end of the current billing period.

Jahresplaene laufen bis zum Ende der vereinbarten Laufzeit. / Annual plans run until the end of the agreed term.

8. Haftungsbeschraenkung / Limitation of Liability

Der Anbieter haftet unbeschraenkt fuer Vorsatz und grobe Fahrlaessigkeit. Bei leichter Fahrlaessigkeit haftet der Anbieter nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten). / The Provider is liable without limitation for intent and gross negligence. In cases of slight negligence, the Provider is only liable for breach of essential contractual obligations (cardinal obligations).

Die Haftung fuer mittelbare Schaeden und entgangenen Gewinn ist bei leichter Fahrlaessigkeit ausgeschlossen. / Liability for indirect damages and lost profits is excluded in cases of slight negligence.

Die KI-generierten Vorschlaege stellen keine rechtsverbindliche Beratung dar. Der Nutzer ist fuer die abschliessende Pruefung und Entscheidung verantwortlich. / AI-generated suggestions do not constitute legally binding advice. The user is responsible for final review and decision-making.

9. Datenschutz / Data Protection

Details zum Datenschutz finden Sie in unserer Datenschutzerklaerung. / Details on data protection can be found in our Privacy Policy.

10. Aenderungen der AGB / Changes to Terms

Der Anbieter behaelt sich das Recht vor, diese AGB mit einer Frist von 30 Tagen zu aendern. Aenderungen werden per E-Mail mitgeteilt. Widerspricht der Nutzer nicht innerhalb von 30 Tagen, gelten die geaenderten Bedingungen als akzeptiert. / The Provider reserves the right to amend these Terms with 30 days' notice. Changes will be communicated by email. If the user does not object within 30 days, the amended terms shall be deemed accepted.

11. Schlussbestimmungen / Final Provisions

Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland. / German law applies.

Gerichtsstand ist [PLACEHOLDER: CITY]. / Place of jurisdiction is [PLACEHOLDER: CITY].

Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB unwirksam sein, bleibt die Wirksamkeit der uebrigen Bestimmungen davon unberuehrt (Salvatorische Klausel). / Should individual provisions of these Terms be invalid, the validity of the remaining provisions shall not be affected (severability clause).